ロサンゼルスで初めての「花の詩画展」は、2001年9月にトーレンス市において開催され、 水彩画80作品とペン画20作品を展示した会場には、期間中にボランテイアの377名を含め、 5,218名もの人々が鑑賞に訪れました。
 「星野富弘さんが精魂込めて描いた詩画を当地の人々に紹介し、感動と歓びを分かち合い たい」との開催趣旨は、日系社会のみならず、アメリカン・コミュニテイの多くの方々に理 解されて、政府機関、団体・企業、報道機関、そして個人の皆様から温かいご支援やご協力 を頂きました。また、「富弘美術館を囲む会」の大嶋清事務局長のご尽力とご指導が、私達 の心の支えになったこと、サンフランシスコ展実行委員会との密接な連携などが、この大き なイベントを成功へと導いたものと思っています。
 大切な原画をお貸しくださった星野富弘さんご夫妻と、ロサンゼルス展にご協力いただい た、すべての皆様に心からの敬意と感謝の意を表します。なお、詩画展の剰余金は、社会福 祉団体や身障者支援基金など四団体に寄付させて頂きました。
ロサンゼルス「花の詩画展」を開く会
名誉会長  金井 紀年 
会  長  中嶋 良典
 

In September of 2001, Tomihiro Hoshino Art Exhibition debuted in Torrance, California. This collection of 80 watercolor paintings and 20 pen sketches filled the gallery hall with 5,218 viewers including 377 of event volunteers.

Based on the principle of fostering impressions and joy through the devoted spirit expressed in Mr. Hoshino life work we saw how his pieces touched the hearts of the Japanese-American viewers, and furthermore, similarly touched the hearts of the general American public. Groups from the government, business, media, a number of organizations, and many other individuals expressed encouraging and generous support. The successful outcome of this large scales event is due to the culmination of goodwill and effort from many, such as the great endeavors by Mr. Kiyoshi Oshima, Director of Friends of Tomihiro Museum and in cooperation with the San Francisco Exhibit Committee.

We express our sincere respect and appreciation to Mr. & Mrs. Hoshino for their kindness in sharing the original prints, and to all the individuals involved in helping to create this memorable Los Angeles exhibit. In closing, please note that proceeds from this exhibit have been donated to four organizations with ties to community welfare and to funding for the disabled.

Noritoshi Kanai
Honorary Chairman of the Exhibit Committee
Yoshinori Nakajima
Chairman of the Exhibit Committee

 

 
I 詩画展2001 Home I
TM and @ 2000 Tomihiro Hoshino. All Rights Reserved.